I know there’s been a lot of disappointment with Driscoll expressed on the interweb lately, mainly associated with his facebook remarks about effeminate worship leaders. But my particular dismay relates to his hermeneutics & preaching style. In my previous post I mentioned the “single meaning” fallacy; now I want to mention another element that troubles me: preaching by “deflation.”
In the excerpts of his sermon on Song of Solomon available here, I keep getting the sense that he’s trying to explain what the Bible “really” means – if only God had thought to just talk straight – here are some quotes:
- “I delight to sit in his shade and his fruit is sweet to my taste.” What is she talking about? Oral sex on her husband.
- “I am faint with love.” What she’s saying is this, “We will make, we are making love so long that I’m exhausted.”
- “His left arm is under my head, and his right arm embraces me.” She’s asking here, in the Hebrew, for manual stimulation of her, probably of her clitoris.
- “May my beloved come into his garden And eat its choice fruits.” He explains her vagina as a garden.
- “Your navel is a rounded goblet that never lacks blended wine.” . . . We should not blush at what God states plainly. . . . He’s not talking about her belly button. He’s talking about her vagina.
Does he go around explaining jokes to people too?